Реквизиты документа перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «реквизиты документов» на английский


реквизиты документов, которые подтверждают принадлежность дома и участка собственнику одновременно



details of the documents that confirm the ownership of the house and the site to the owner at the same time


Невесте следует знать, что если она возьмет фамилию мужа, то ей нужно будет менять почти все имеющиеся реквизиты документов.



The bride should know that if she would take her husband’s name, she will need to change almost all the details of the documents.


г) реквизиты документов, которые подтверждают совершение внешнеэкономической сделки и в соответствии с которыми осуществляется ввоз компонентов товара, или иных документов, необходимых для таможенных целей



details of the documents that prove the commission of foreign transactions and pursuant to which the import or export of components of the product, or other documents required for customs purposes


Полицейским были известны маршрут и способ передвижения адвоката, его место жительства и реквизиты документов.


Ь) реквизиты документов, в отношении которых были подготовлены их копии, перевод или выписки;


Системы управления документами работают с неструктурированными данными — текстами и разнообразными файлами, причем часть информации (реквизиты документов) может храниться в структурированном (подобном табличному) виде.



Document systems work with unstructured data — texts and various files — and some of the information (document requisites) can be stored in a structured (table-like) form.


реквизиты документов, удостоверяющих личность.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 49 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    реквизиты документов

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > реквизиты документов

  • 2
    реквизиты документов

    Универсальный русско-английский словарь > реквизиты документов

  • 3
    реквизиты документов

    Русско-английский словарь по экономии > реквизиты документов

  • 4
    реквизиты документов

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > реквизиты документов

  • 5
    реквизиты

    details, requisite elements; requirements

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > реквизиты

  • 6
    реквизиты

    1. essential elements

    2. requisite

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > реквизиты

  • 7
    отгрузочные реквизиты

    Русско-английский большой базовый словарь > отгрузочные реквизиты

  • 8
    реквизит

    1. stage props

    2. requisite of

    Русско-английский большой базовый словарь > реквизит

  • 9
    ввод

    input; introduction; commissioning

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ввод

  • 10
    реализация продукции

    1. selling

    реализация продукции
    Продажа продукции, осуществляемая в соответствии с заключенными договорами или путем свободной продажи через розничную торговлю. В договорах на поставку готовой продукции указывают поставщика и покупателя, необходимые показатели по изделиям, цены, скидки, порядок расчетов, сумму налога на добавленную стоимость (НДС) и другие реквизиты. Реализация продукции (работ, услуг) производится организациями по следующим ценам: свободным отпускным ценам и тарифам, увеличенным на сумму НДС; государственным регулируемым оптовым ценам и тарифам, увеличенным на сумму НДС (продукция топливно-энергетического комплекса и услуги производственно-технического назначения); для продажи товаров населению и оказания ему услуг — по государственным регулируемым розничным ценам (за вычетом в соответствующих случаях торговых скидок, скидок сбыту и опту) и тарифам, включающим в себя НДС. Для учета отгруженной, но еще не реализованной продукции используют синтетический счет «Товары отгруженные».
    При этом отгруженную готовую продукцию списывают с кредита счета «Готовая продукция» или счета «Выпуск продукции (работ, услуг)» в дебет счета «Товары отгруженные».
    По мере оплаты расчетных документов поступившие от покупателей платежи зачисляют на счет «Расчетный счет» или другие денежные и расчетные счета с кредита счета «Реализация продукции (работ, услуг)». Одновременно реализованную продукцию и оплаченные работы и услуги списывают со счета «Товары отгруженные» в дебет счета «Реализация продукции (работ, услуг)». Продукция считается реализованной, если она отгружена или передана покупателю и оплачена поставщику полностью. Результаты от реализации продукции (товаров, работ, услуг) списываются ежемесячно со счета «Реализация продукции (работ, услуг)» на счет «Прибыли и убытки».
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    реализация продукции
    Отгрузка продукции покупателю и получение за нее оплаты.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • бухгалтерский учет
    • экономика

    EN

    • selling

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реализация продукции

  • 11
    слияние

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слияние

См. также в других словарях:

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (лат. requisitum необходимое) совокупность обязательных сведений, данных, предусмотренная действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием для совершения операций, отсутствие которых лишает документ… …   Юридическая энциклопедия

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — обязательные данные, предусмотренные законом для документов, без которых они не могут служить основанием совершения операций, например: содержание операции, дата и сумма, номера счетов, название учреждений, подписи, оттиск печати и т.д. Словарь… …   Финансовый словарь

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (от лат. requisitum необходимое) 1) обязательные данные, сведения, которые должен содержать акт, документ (например, контракт, вексель, чек), чтобы обладать подлинной юридической силой, служить основанием совершения операций (например, название… …   Экономический словарь

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (лаг requisitum необходимое) совокупность обязательных сведений данных, предусмотренная действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием для совершения операций, отсутствие которых лишает документ… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (англ. essential elements of documents) – cведения, которые должны содержаться в документе (платежном поручении, аккредитиве, чеке, векселе, требованиипоручении, акте, договоре и т.д.) для признания его действительным. Каждый реквизит должен… …   Финансово-кредитный энциклопедический словарь

  • Реквизиты документов — – обязательные сведения, предусмотренные действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием совершения операций. Такими сведениями являются: наименование и дата составления документа, название и адрес… …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — обязательные данные, предусмотренные действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием совершения операций …   Большой экономический словарь

  • Реквизиты документов — обязательные данные, предусмотренные действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием для совершения операций …   Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

  • реквизиты документов — (от лат. requisitum необходимое)    1) обязательные данные, сведения, которые должен содержать акт, документ (например, контракт, вексель, чек), чтобы обладать подлинной юридической силой, служить основанием совершения операций (например,… …   Словарь экономических терминов

  • форма и реквизиты документов — Обязательные данные, предусмотренные действующими правилами или законом для документов. Форма документа определяется совокупностью показателей (реквизитов) и их расположением в документах. Наименование показателей и их количество в документах… …   Справочник технического переводчика

  • ФОРМА И РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — обязательные данные, предусмотренные действующими правилами или законом для документов. Форма документа определяется совокупностью показателей (реквизитов) и их расположением в документах. Наименование показателей и их количество в документах… …   Большой бухгалтерский словарь

gen. particulars of the document (ABelonogov); particulars of document (Alexander Demidov); document attributes (Document attributes provide ways to find and navigate among documents of interest. Document Attributes, often refered as Customer Attributes, can be configured to be used along with the documentation present in the … A document attribute is comprised of a name and a textual value and is used for textual substitution in AsciiDoc documents and … Alexander Demidov); document details (max hits Alexander Demidov)

При подаче документов на аттестацию, пожалуйста, обязательно впишите в предложенную форму реквизиты документов (прежде всего, номер и/или серию документа).
When uploading the documents for certification of user, please fill your document details in the form (first of all, fill in the document number).

Для электронной отчетности можно настроить макеты финансового отчета, шаблоны документов и фиксированные реквизиты с помощью генератора финансовых отчетов.
For electronic reporting, you can set up financial report layouts, document templates, and fixed requisites by using the Financial reports generator.

Он умер вскоре после получения документов.
He died soon after he received the documents.

Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты
Invoice address and credit card details

Проверь стопку документов заранее.
Examine the pile of documents in advance.

Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты
we would advise to carefully check your payment details

Как Вы увидите из этих документов, мы постоянно придерживались требований закона.
As you will see from these documents, all our conduct has been in accordance with legal requirements.

Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик
all your banking account details has been forwarded to our paying bank

На основании наших документов, дело, описанное в напоминании, неизвестно.
The event described in the reminder is not to be found in our files.

5.4.3. Перед осуществлением перевода через ЭПС Клиент обязан сверить реквизиты счета Компании в Личном кабинете для случаев, когда перевод осуществляется не автоматически из Личного кабинета.
5.4.3. The Client shall be obliged to check the details of the Company Account in myAlpari before carrying out an OPS transfer, in case the transfer is not executed automatically from myAlpari.

Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.

Если Вы перечислили денежные средства на свой личный кошелек, но на него сумма так и не поступила, Вам необходимо зайти в Личный кабинет и в разделе «Уведомление о платеже» оформить уведомление, указав реквизиты платежа.
If you transferred funds to your personal wallet but the amount didn’t come, you have to log into your personal cabinet, enter the «Deposit funds» section, click the «Payment notice» tab and fill in the form with details of your payment.

Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.

Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные Клиентом в ЛК.
The Company will use the Clients details indicated when opening the account or those details which have been altered by the Client in myAlpari.

После прихода Ваших документов Вы получите от нас номер обработки бумаг, а также адрес, по которому Вы можете прислать товар для проверки.
After receipt of your documents you will receive from us a case number as well as an address to which you can send the goods for examination.

Данный комментарий означает, что в заявке на вывод Вы неверно указали свои платежные реквизиты.
This comment means that you entered wrong bank details/receiver trading account in your withdrawalinternal transfer request.

Без этих документов Ваша посылка не может быть у нас учтена и, вследствие этого, принята.
Without these documents your delivery cannot be filed and, therefore, cannot be accepted.

Реквизиты карты не требуются
Card details not required

Как видно из прилагаемых документов, право собственности находится в наших руках вплоть до полной оплаты наших товаров.
As you can see from the enclosed documents, we retain ownership until full payment for our merchandise has been made.

Можно ли осуществлять вывод средств на платежные реквизиты третьих лиц?
Is it possible to withdraw funds to a third party’s payment details?

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Вот еще несколько интересных статей нашего сайта:

  • Монгольские компании в москве
  • Мондиал бизнес консорциум ооо
  • Монетка реквизиты организации
  • Монополия на большую компанию
  • Монопольные компании в россии

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии